Hadith al-Thaqalayn: Sunni Narrations - part 1
If you ask a Shia Muslim to recite Hadith al-Thaqalayn, he will surely recite the version which identifies the two weighty things to be the Quran and my ahlul bayt. If you ask a Sunni Muslim the same question, he will most likely refer to the version which identifies the Quran and the Sunnah as the two weighty things. I must note that I have heard few Sunni Imams refer to the Quran and my ahlul bayt version as well. However, many of them do not even mention the existence of this version.

Did you know that the most famous and accepted version in the Sunni books is the Quran and my ahlul bayt version? Yet, it is the least quoted by the Sunnis! Why do you think? Is it purposely so to oppose the view of the Shia'a or is it so to avoid being falsely identified as a Shia'a? There are true Sunnis who speak the truth as it is without fear, and there are those who choose to hide the truth and replace it with falsehood just so they are not falsely identified as Shia'a or Rafiddi as they like to call them.

Anyhow, the objective of this topic is to answer the following questions:

  1. What did the prophet really say: Quran and my ahlul bayt or Quran and my Sunnah?
  2. What is the meaning of the hadith and what can be inferred from it?
  3. Did the companions comply with it?
  4. If the correct version is the Quran and my ahlul bayt, who are the forementioned ahlul bayt?

Content:
Sahih Muslim
al-Tabarani al-Shafi'i
Ahmad ibn Hanbal
al-Tirmidhi
al-Muttaqi al-Hindi al-Hanafi
al-Alusi

Sahih Muslim
Muslim reports hadith al-thaqalayn in his Sahih through two chains of transmission leading to the companion Zaid ibn Arqam. The first one is from Abu Hayyan who heard it from Yazeed ibn Hayyan, and the second one is from Sae'ed ibn Masruq al-Thawri who heard it from Yazeed ibn Hayyan:

Yazid b. Hayyan reported, I went along with Husain b. Sabra and 'Umar b. Muslim to Zaid b. Arqam and, as we sat by his side, Husain said to him: Zaid, you have been able to acquire a great virtue that you saw Allah's Messenger (may peace be upon him) listened to his talk, fought by his side in (different) battles, offered prayer behind me. Zaid, you have in fact earned a great virtue. Zaid, narrate to us what you heard from Allah's Messenger (may peace be upon him). He said: I have grown old and have almost spent my age and I have forgotten some of the things which I remembered in connection with Allah's Messenger (may peace be upon him), so accept whatever I narrate to you, and which I do not narrate do not compel me to do that. He then said: One day Allah's Messenger (may peace be upon him) stood up to deliver sermon at a watering place known as Khumm situated between Mecca and Medina. He praised Allah, extolled Him and delivered the sermon and exhorted (us) and said: Now to our purpose. O people, I am a human being. I am about to receive a messenger (the angel of death) from my Lord and I, in response to Allah's call, (would bid good-bye to you), but I am leaving among you two weighty things: the one being the Book of Allah in which there is right guidance and light, so hold fast to the Book of Allah and adhere to it. He exhorted (us) (to hold fast) to the Book of Allah and then said: The second are the members of my household I remind you (of your duties) to the members of my family. He (Husain) said to Zaid: Who are the members of his household? Aren't his wives the members of his family? Thereupon he said: His wives are the members of his family (but here) the members of his family are those for whom acceptance of Zakat is forbidden. And he said: Who are they? Thereupon he said: 'Ali and the offspring of 'Ali, 'Aqil and the offspring of 'Aqil and the offspring of Ja'far and the offspring of 'Abbas. Husain said: These are those for whom the acceptance of Zakat is forbidden. Zaid said: Yes.

Yazid b. Hayyan reported: We went to him (Zaid b. Arqam) and said to him. You have found goodness (for you had the honour) to live in the company of Allah's Messenger (may peace be upon him) and offered prayer behind him, and the rest of the hadith is the same but with this variation of wording that he said: Behold, for I am leaving amongst you two weighty things, one of which is the Book of Allah, the Exalted and Glorious, and that is the rope of Allah. He who holds it fast would be on right guidance and he who abandons it would be in error, and in this (hadith) these words are also found: We said: Who are amongst the members of the household? Aren't the wives (of the Holy Prophet) included amongst the members of his house hold? Thereupon he said: No, by Allah, a woman lives with a man (as his wife) for a certain period; he then divorces her and she goes back to her parents and to her people; the members of his household include his ownself and his kith and kin (who are related to him by blood) and for him the acceptance of Zakat is prohibited.

‏حدثني ‏ ‏زهير بن حرب ‏ ‏وشجاع بن مخلد ‏ ‏جميعا ‏ ‏عن ‏ ‏ابن علية ‏ ‏قال ‏ ‏زهير ‏ ‏حدثنا ‏ ‏إسمعيل بن إبراهيم ‏ ‏حدثني ‏ ‏أبو حيان ‏ ‏حدثني ‏ ‏يزيد بن حيان ‏ ‏قال ‏ ‏انطلقت أنا ‏ ‏وحصين بن سبرة ‏ ‏وعمر بن مسلم ‏ ‏إلى ‏ ‏زيد بن أرقم ‏ ‏فلما جلسنا إليه قال له ‏ ‏حصين ‏ ‏لقد لقيت يا ‏ ‏زيد ‏ ‏خيرا كثيرا

يا ‏ ‏زيد ‏ ‏ما سمعت من رسول الله ‏ ‏صلى الله عليه وسلم ‏ ‏قال يا ابن أخي والله لقد كبرت سني وقدم عهدي ونسيت بعض الذي كنت ‏ ‏أعي ‏ ‏من رسول الله ‏ ‏صلى الله عليه وسلم ‏ ‏فما حدثتكم فاقبلوا وما لا فلا تكلفونيه ثم قال قام رسول الله ‏ ‏صلى الله عليه وسلم ‏ ‏يوما فينا خطيبا بماء يدعى خما بين ‏ ‏مكة ‏ ‏والمدينة ‏ ‏فحمد الله وأثنى عليه ووعظ وذكر ثم قال ‏ ‏أما بعد ألا أيها الناس فإنما أنا بشر يوشك أن يأتي رسول ربي فأجيب وأنا تارك فيكم ‏ ‏ثقلين ‏ ‏أولهما كتاب الله فيه الهدى والنور فخذوا بكتاب الله واستمسكوا به فحث على كتاب الله ورغب فيه ثم قال وأهل بيتي أذكركم الله في أهل بيتي أذكركم الله في أهل بيتي أذكركم الله في أهل بيتي فقال له ‏ ‏حصين ‏ ‏ومن أهل بيته يا ‏ ‏زيد ‏ ‏أليس نساؤه من أهل بيته قال نساؤه من أهل بيته ولكن أهل بيته من حرم الصدقة بعده قال ومن هم قال هم آل ‏ ‏علي ‏ ‏وآل ‏ ‏عقيل ‏ ‏وآل ‏ ‏جعفر ‏ ‏وآل ‏ ‏عباس ‏ ‏قال كل هؤلاء حرم الصدقة قال نعم.

‏و حدثنا ‏ ‏محمد بن بكار بن الريان ‏ ‏حدثنا ‏ ‏حسان يعني ابن إبراهيم ‏ ‏عن ‏ ‏سعيد بن مسروق ‏ ‏عن ‏ ‏يزيد بن حيان ‏ ‏عن ‏ ‏زيد بن أرقم ‏ ‏عن النبي ‏ ‏صلى الله عليه وسلم ‏ ‏وساق الحديث ‏ ‏بنحوه بمعنى حديث ‏ ‏زهير ‏ ‏حدثنا ‏ ‏أبو بكر بن أبي شيبة ‏ ‏حدثنا ‏ ‏محمد بن فضيل ‏ ‏ح ‏ ‏و حدثنا ‏ ‏إسحق بن إبراهيم ‏ ‏أخبرنا ‏ ‏جرير ‏ ‏كلاهما ‏ ‏عن ‏ ‏أبي حيان ‏ ‏بهذا الإسناد ‏ ‏نحو حديث ‏ ‏إسمعيل ‏ ‏وزاد في حديث ‏ ‏جرير ‏ ‏كتاب الله فيه الهدى والنور من استمسك به وأخذ به كان على الهدى ومن أخطأه ضل ‏ ‏حدثنا ‏ ‏محمد بن بكار بن الريان ‏ ‏حدثنا ‏ ‏حسان يعني ابن إبراهيم ‏ ‏عن ‏ ‏سعيد وهو ابن مسروق ‏ ‏عن ‏ ‏يزيد بن حيان ‏ ‏عن ‏ ‏زيد بن أرقم ‏ ‏قال ‏ ‏دخلنا عليه فقلنا له لقد رأيت خيرا لقد صاحبت رسول الله ‏ ‏صلى الله عليه وسلم ‏ ‏وصليت خلفه وساق الحديث بنحو حديث ‏ ‏أبي حيان ‏ ‏غير أنه قال ألا وإني تارك فيكم ‏ ‏ثقلين ‏ ‏أحدهما كتاب الله عز وجل هو حبل الله من اتبعه كان على الهدى ومن تركه كان على ضلالة وفيه فقلنا من أهل بيته نساؤه قال لا وايم الله إن المرأة تكون مع الرجل ‏ ‏العصر ‏ ‏من الدهر ثم يطلقها فترجع إلى أبيها وقومها أهل بيته أصله ‏ ‏وعصبته ‏ ‏الذين حرموا الصدقة بعده.

Reference:
     Sahih Muslim, Book 031, Number 5920, 5923 - Kitab Al-Fada'il Al-Sahabah; Page 941, Number 2408-36 (Arabic version)

This particular form is also found in the Sahih ibn Khuzyama and Sahih Abu A'awwana. Many scholars have recorded this narration from Muslim: al-Muhheb ibn Najjar, Radiyuddeen Hassan al-Saghani in Mashariq al-Anwar, Muhammad bin Talha al-Shafi'i in Mataleb al-Su-ul, Yussef ibn Muhammad al-Kanji in Kifayat al-Talib, al-Nawawi in Tahdheeb al-Asma', al-Muhheb al-Tabari in Dhakha'ir al-U'uqba, al-Khazen in his Tafseer, Yusuf ibn Abdul Rahman al-Mizzi in Tuhhfat al-Asharaf, Waliyuddeen al-Khateeb in Mishqat al-Massabeeh, al-Taybi in al-Kashef, ibn Katheer in his Tafseer and he authenticated it, al-Sakkhawi in Istijlab Irtiqa' al-Ghuraf, al-Suyyuti in al-Jami'i al-Sagheer, al-Samhudi in Jawahir al-I'iqdayn, al-Qasstalani in al-Mawaheb Al-Laduniyyah, al-A'alqami in al-Kawkab al-Muneer, ibn Hajar al-Haytami in al-Sawa'iq al-Muhhriqa, al-Mirza Makhdoom al-Jarajani in al-Nawaqiss, al-Qari in Sharh al-Shifa', al-Manawi in Faydd al-Qadeer and many others.

The second part of Muslim's narration is also reported by al-Tabarani in his al-Mu'ujam al-Kabeer, as we shall see inshallah.

Points of this narration from Zaid ibn Arqam:

  1. The sermon was delivered on the prophet's return from his last Hajj (Hujjat al-Wida'a).
  2. The sermon was delivered at a watering place known as Khumm (Ghadeer Khum) situated between Mecca and Medina.
  3. The two weighty things the prophet left to his Ummah are: the Quran and his Ahlul Bayt.
  4. Hold fast to the Book of Allah and adhere to it.
  5. The prophet repeated three times: I remind you of my Ahlul Bayt.
As you can see, Sahih Muslim reported one version Hadith al-Thaqalayn, and the two weighty things are the Quran and Ahlul Bayt, and not the Quran and Sunnah, which by the way was neither reported by Muslim nor al-Bukhari.

Notice how the prophet repeated three times: I remind you of my Ahlul Bayt, which underlines their great importance. The prophet is warning the companions to respect their rights and virtues, and remember their duties towards them. This prophetic reminder encompasses everything that relates to them. The prophet had warned us in other Hadith not to hurt them, not to wrong them, not to disturb them, not to attack them, but to love them, to obey them, to listen to them and to respect them.

Muslim's version lacks some information that you will find in other sources, as you will shortly find out. For instance, the narration does not explain the purpose of these two weighty things? Certainly, the prophet explained this in his sermon because the prophet never leaves any details out for people to guess about. In fact, it is his duty to provide all the necessary details needed for the Ummah to remain on the straight path. It is unfortunate that Muslim omitted this part from the Hadith. Moreover, in Muslim's narration, the prophet commanded to adhere to the Quran. As you will shortly find out, the prophet actually commanded us to adhere to both, the Quran and Ahlul Bayt.

al-Tabarani al-Shafi'i
al-Tabarani reported several versions of the Hadith from different companions, in Mu'ujam al-Kabeer.

From Zayd bin Arqam al-Ansari (Ghadeer Khum):

Yazid ibn Hayyan said that Zayd bin Arqam al-Ansari narrated: "...The prophet setup to rest at a place between Medina and Makka (Ghadeer Khum) and gave a sermon: "I am a human being, I will be called (by Allah) and I shall answer. I am leaving among you two things: one of them is the Book of Allah which is the his covenant, whoever follows it is on the right path and whoever leaves from it will be on the wrong path, and my Ahlul Bayt. I remind of your duties towards my Ahlul Bayt." He repeated the second part three times. We asked him (Zayd) who his Ahlul Bayt were, whether his wives were his Ahlul Bayt and he said: "No, the man could be married to his wife then he could end up divorcing her, then she returns to her father and mother. His Ahlul Bayt are those from his family whom Sadaqa is prohibited, that is the family of Ali, Abbas, Ja'far and Aqeel."
حدثنا محمد بن حيان المازني ثنا كثير بن يحيى ثنا حيان بن إبراهيم ثنا سعيد بن مسروق أو سفيان الثوري عن يزيد بن حيان عن زيد بن أرقم قال دخلنا عليه فقلنا لقد رأيت خيرا أصحبت رسول الله صلى الله عليه وسلم وصليت خلفه قال لقد رأيت خيرا وخشيت أن أكون إنما أخرت لشر ما حدثكم فاقبلوا وما سكت عنه فدعوه قام رسول الله صلى الله عليه وسلم بواد بين مكة والمدينة فخطبنا ثم قال أنا بشر يوشك أن أدعى فأجيب وإني تارك فيكم اثنين أحدهما كتاب الله فيه حبل الله من اتبعه كان على الهدى ومن تركه كان على ضلالة وأهل بيتي أذكركم الله في أهل بيتي ثلاث مرات فقلنا من أهل بيته نساؤه قال لا إن المرأة قد يكون يتزوج بها الرجل العصر من الدهر ثم يطلقها فترجع إلى أبيها وأمها أهل بيته أهله وعصبته الذين حرموا الصدقة بعده آل علي وآل العباس وآل جعفر وآل عقيل (5/ 183)‏
Reference:
     Mu'ujam al-Kabeer by al-Tabarani

Ali ibn Abdul Aziz from Umar ibn A'awn al-Wassitti from Khalid ibn Abdullah from al-Hassan ibn U'ubaydillah from Abi al-Duhha from Zayd ibn Arqam that the prophet said: "I am leaving you the two weighty things: The Book of Allah and my Ahlul Bayt. They will never separate until they meet me at the Fountain."
حدثنا علي بن عبد العزيز حدثنا عمر بن عون الواسطي حدثنا خالد بن عبد الله عن الحسن بن عبيد الله عن أبي الضحى عن زيد بن أرقم قال : قال رسول الله صلى الله عليه وسلم إني تارك فيكم الثقلين كتاب الله وعترتي أهل بيتي وأنهما لن يتفرقا حتى يردا علي الحوض

Abu Yussef ibn Ya'aqub ibn Sufyan al-Fasawi (died in 277) also recorded the above narration from his teacher Yehya ibn Yehya ibn Bakr ibn al-Tameemi al-Nisaburi Abu Zakariya.

Zayd bin Arqam al-Ansari narrated: "...When the prophet returned from his last Hajj and stopped at Ghadeer Khum and he said: "Soon, I will be called (by Allah) and I shall answer. I am leaving you the two weighty things, one is greater than the other: The Book of Allah and my Ahlul Bayt. They will never separate until they meet me at the Fountain." Then he said: "Allah is my master and I am the master of every believer." Then he took the hand of Ali and said: "Whomever I am the master of, this Ali is also his master. Oh God, befriend who befriends him, be the enemy of his enemy." Then the narrator asked Zayd: "Have you heard it from the prophet?" Then Zayd responded: "There was no on present but he saw him and heard it with his own ears."
حدثنا محمد بن حيان المازني حدثنا كثير بن يحيى ثنا أبو كثير بن يحيى ثنا أبو عوانة وسعيد بن عبد الكريم بن سليط الحنفي عن الأعمش عن حبيب بن أبي ثابت عن عمرو بن واثلة عن زيد بن أرقم قال لما رجع رسول الله صلى الله عليه وسلم من حجة الوداع ونزل غدير خم أمر بدوحات فقمت ثم قام فقال كأني قد دعيت فأجبت إني تارك فيكم الثقلين أحدهما أكبر من الآخر كتاب الله وعترتي أهل بيتي فانظروا كيف تخلفوني فيهما فإنهما لن يتفرقا حتى يردا علي الحوض ثم قال إن الله مولاي وأنا ولي كل مؤمن ثم أخذ بيد علي فقال من كنت مولاه فهذا مولاه اللهم وال من والاه وعاد من عاداه فقلت لزيد أنت سمعته من رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال ما كان في الدوحات أحد إلا قد رآه بعينيه وسمعه بأذنيه‏

Zayd bin Arqam al-Ansari narrated: "The prophet said: I am leaving you the two weighty things: The Book of Allah and my Ahlul Bayt. They will never separate until they meet me at the Fountain."
حدثنا معاذ بن المثنى ثنا علي بن المديني ثنا جرير بن عبد الحميد عن الحسن بن عبيد الله عن أبي الضحى عن زيد بن أرقم قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم إني تارك فيكم الثقلين كتاب الله وعترتي أهل بيتي وإنهما لن يتفرقا حتى يردا علي الحوض‏

Zayd bin Arqam al-Ansari narrated: "The prophet stopped at a place on the day of al-Juhfa and gave the following sermon: "...Soon I shall be called by Allah and I shall answer him. So what do you say?" They all answered: "You have advised us." The prophet continued: "Do you witness that there is no God but Allah and that Muhammad is His messenger, and that Paradise exists, the Fire exists, and resurrection also exists?" They said: "Yes, we do." The prophet then lifted his hands and lay them on his chest and said: " I witness as well. Do you hear me?" They said: "Yes". So the prophet continued his speech: "You will meet me at the Fountain...so watch out about how you treat the Thaqalayns." The someone asked: "What are they?" He answered: "The Book of Allah, hold on tight to it and you will not stray, and my Ahlul Bayt. Allah informed me that they will never separate until they meet me at the Fountain...Do not go ahead of them as you will perish and do not fall behind them as you will also perish. Do not teach them as they know more than you do." Then he took the hand of Ali and said: "Whomever I am the master of, this Ali is also his master. Oh Allah, befriend who befriends him, be the enemy of his enemy."
حدّثنا محمّد بن عبد الله الحضرمي، ثنا جعفر بن حميد. ح حدّثنا محمّد بن عثمان بن أبي شيبة، حدّثنا النضر بن سعيد أبو صهيب قالا: ثنا عبد الله بن بكير، عن حكيم بن جبير، عن أبي الطفيل، عن زيد بن أرقم قال: نزل النبيّ(صلى الله عليه وآله) يوم الجحفة، ثُمّ أقبل على الناس، فحمد الله واثنى عليه ثُمّ قال: ((إنّي لا أجد لنبيّ إلا نصف عمـر الذي قبله، وإنّي أوشك أنْ أُدعى فأجيب، فما أنتم قائلون)). قالوا: نصحت. قال: ((أليس تشهدون أنْ لا إله إلا الله وأنّ محمّداً عبده ورسوله وأنّ الجنّة حقّ والنار حقّ وانّ البعث بعد الموت حقّ))؟ قالوا: نشهد. قال: فرفع يديه، فوضعهما على صدره ، ثُمّ قال: ((وأنا أشهد معكم. ثُمّ قال: ألا تسمعون))؟ قالوا نعم، قال: ((فإنّي فرطكم على الحَوْضَ، وأنتم واردون عليّ الحوض، وإنّ عرضه ابعد ما بين صنعاء وبصرى، فيه أقداح عدد النجوم من فضّة، فانظروا كيف تخلفوني في الثقلين((. فنادى مناد: وما الثقلان يا رسول الله؟ قال: ))كتاب الله طرف بيد الله عزّ وجلّ وجل وطرف بأيديكم، فاستمسكوا به لا تضلّوا، والآخر عترتي، وإنّ اللطيف الخبير نبّأني أنّهما لن يتفرّقا حتّى يردا عليّ الحوض، وسألت ذلك لهما ربّي فلا تقدموهما فتهلكوا، ولا تقصروا عنهما فتهلكوا، ولا تعلّموهم فإنّهم أعلم منكم((. ثُمّ أخذ بيد عليّ(عليه السلام) فقال: ((من كنت أولى به من نفسه فعليّ وليّه، اللـهمّ والى من والاه وعاد من عاداه))

Ali ibn Rabia'a narrated: "I ran into Zayd ibn Arqam and I told him that I heard a Hadith from him that the prophet said: 'I am leaving among you the Thaqalayn: the Quran and Ahlul Bayt'. Did you hear it from the prophet?" Zayd confirmed: "Yes."
حدّثنا عليّ بن عبد العزيز، ثنا أبو غسّان مالك بن إسماعيل(1)، ثنا إسرائيل، عن عثمان ابن المغيرة، عن عليّ بن ربيعة قال: لقيت زيد بن أرقم داخلاً على المختار أو خارجاً، قال: قلت: حديثاً بلغني عنك، سمعت رسول الله(عليه السلام) يقول: ((إنِّي تَارِكٌ فيكُمْ ثَقَلَيْن كتَابُ الله وَعِتْرَتِي)). قال: نعم.

From Zayd ibn Thabit:

Zayd ibn Thabit narrated: "The prophet said: I am leaving you the two weighty things: The Book of Allah and my Ahlul Bayt. They will never separate until they meet me at the Fountain."
حدثنا عبيد بن غنام ثنا أبو بكر بن أبي شيبة ثنا عمر بن سعد أبو داود الحفري ثنا شريك عن الركين بن الربيع عن القاسم بن حسان عن زيد بن ثابت قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم إني تارك فيكم الثقلين من بعدي كتاب الله عز وجل وعترتي أهل بيتي وإنهما لن يتفرقا حتى يردا علي الحوض‏

From Zayd ibn Thabit with a different Isnad:

al-Qassem ibn Hassan from Zayd ibn Thabit who narrated that the prophet said: "I am leaving among you the two caliphs (Khalifatayn), the Book of Allah and my Ahlul Bayt. They shall never separate from one another until they meet me at the Fountain."
حدّثنا أحمد بن مسعود المقدسي، ثنا الهيثم بن جميل، وحدّثنا أحمد بن القاسم بن مساور الجوهري، ثنا عصمة بن سليمان الخزّاز، وحدّثنا أبو حصين القاضي، ثنا يحيى الحمّاني، قالوا: ثنا شريك، عن الركين بن الربيع، عن القاسم بن حسّان، عن زيد بن ثابت، عن رسول الله(صلى الله عليه وآله) قال: ((إنِّي قَدْ تَرَكْتُ فِيكُمْ خَلِيفَتَيْنِ، كِتَابُ اللهِ، وأَهْلُ بَيْتِي وَإنَّهُمَا لَنْ يَفْتَرِقَا حَتَّى يَرِدَا عَلَيّ الحَوْضَ))

In the above narration from the companion zayd ibn Thabit, the term Khalifatayn (2 caliphs) is used instead of al-Thaqalayn. In this version, the prophet defines the Quran and his Ahlul Bayt as his two caliphs, both of whom must be adhered to in order not to stray. This version of the Hadith reiterates who the Muslims must obey and follow after the prophet. Therefore, there is no doubt that the legitimate successors of the prophet are the members of his Ahlul Bayt. It is straightforward and non-ambiguous.

From Abu Saeid al-Khudri:

Muhammad ibn Abdullah al-Hadrami from Munjab ibn al-Harith from Ali ibn Mus-hir from Abdul Malik ibn Abu Sulayman from A'atiya from Abu Saeid al-Khudri that the prophet said: "O people, I am leaving amongst you that which if you take (your religion) from you shall never stray after me. Two things, one of them is greater than the other, the Book of Allah which is like a rope stretching from the Heaven to Earth and my progeny, my Ahlul Bayt. They will never separate until they meet me at the Fountain."
حدثنا محمد بن عبد الله الحضرمي ثنا منجاب بن الحارث ثنا علي بن مسهر عن عبد الملك بن أبي سليمان عن عطية عن أبي سعيد الخدري رضي الله تعالى عنه قال قال النبي صلى الله عليه وسلم أيها الناس إني تارك فيكم ما إن أخذتم به لن تضلوا بعدي أمرين أحدهما أكبر من الآخر كتاب الله حبل ممدود ما بين السماء والأرض وعترتي أهل بيتي وإنهما لن يفترقا حتى يردا على الحوض

al-Tabarani also recorded the same narration from Abu Sae'ed al-Khudri, but with a different chain of transmission (al-Hassan ibn Muhammad ibn Mussa'ab al-Ashnani al-Kufi from I'ibad ibn Ya'aqub al-Asadi from Abdul Rahman al-Masu'udi from Katheer al-Nawa' from A'attiya al-A'awfi from Abu Saeid al-Khudri):

حدثنا الحسن بن محمد بن مصعب الاشناني الكوفي ، حدثنا عباد بن يعقوب الأسدي ، حدثنا عبد الرحمن المسعودي عن كثير النواء ، عن عطية العوفي ، عن ابى سعيد الخدري قال : قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : انّي تارك فيكم الثقلين ، أحدهما اكبر من الآخر : كتاب الله عز وجل حبل ممدود من السماء الى الأرض ، وعترتي أهل بيتي ، وانهما لن يتفرقا [ يفترقا ] حتى يردا علي الحوض. لم يروه عن كثير النواء الا المسعودي »

Some scholars viewed A'atiya as reliable while others weakened him as a narrator.

From Jabir ibn Abdullah in al-Mu'ujam al-Kabeer:

Muhammad ibn Abdullah al-Hadrami from Nassir ibn Abdurahman al-Washa' from Zayd ibn al-Hassan al-Anmatti from Ja'afar (al-Sadiq) from Muhammad (al-Baqir) from his father (Ali ibn al-Hussein) from Jabir ibn Abdullah who said: "I witnessed the messenger of Allah during his Hajj on the day of A'arafat while he was on his camel al-Qasswa'. He gave a sermon and I heard him say: 'O people, I am leaving amongst you that which if you adhere to you shall never stray after me, the Book of Allah and my progeny, my Ahlul Bayt'"
حدثنا محمد بن عبد الله الحضرمي ثنا نصر بن عبد الرحمن الوشاء ثنا زيد بن الحسن الأنماطي عن جعفر بن محمد عن أبيه عن جابر قال: رأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم في حجته يوم عرفة وهو على ناقته القصواء، فخطب فسمعته وهو يقول: "أيها الناس قد تركت فيكم ما إن أخذتم به لن تضلوا، كتاب الله وعترتي أهل بيتي ."

Imam al-Albani authenticated this narration in his book Sahih Sunan al-Tirmidhi (vol 3, bab 32, #3786).

Also from the same book:

Abu Saeid al-Khudri narrated: "The prophet said: Soon I shall be called by Allah. I am leaving you the two weighty things. They are the Book of Allah, which is a rope stretching from the heaven to the earth and my progeny, my Ahlul Bayt. They will never separate until they meet me at the Fountain. Watch out how you treat them."
حدثنا محمد بن عبد الله الحضرمي حدثنا عبد الرحمن بن صالح ثنا صالح بن أبي الأسود عن الأعمش عن عطية عن أبي سعيد رفعه قال كأني قد دعيت فأجبت فإني تارك فيكم الثقلين كتاب الله حبل ممدود بين السماء والأرض وعترتي أهل بيتي وإنهما لن يفترقا حتى يردا علي الحوض فانظروا كيف تخلفوني فيهما

al-Tabarani recorded the following narration in Mu'ujam al-Kabeer (vol 5, page 154) and al-Haythami commented that all its sub-narrators are trustworthy:

Zayd ibn Thabit narrated that the prophet said: "I am leaving amongst you the two caliphs (Khalifatayn): the Book of Allah my Ahlul Bayt. These two will never separate from each other till they come to me by the Fountain."
al-Tabarani recorded it in Kabeer and all its subnarrators are trustworthy.
حدثنا أحمد بن مسعود المقدسي ثنا الهيثم بن جميل ح وحدثنا أحمد بن القاسم بن مساور الجوهري ثنا عصمة بن سليمان الخزاز ح وحدثنا أبو حصين القاضي ثنا يحيى الحماني قالوا ثنا شريك عن الركين بن الربيع عن القاسم بن حسان عن زيد بن ثابت عن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: إني تركت فيكم خليفتين كتاب الله وأهل بيتي وإنهما لن يتفرقا حتى يردا على الحوض

Ahmad ibn Hanbal
Ahmad ibn Hanbal in his Musnad has reported Muslim's narration on the authority Zayd ibn Arqam al-Ansari:
Yazid ibn Hayyan al-Taymi said him and al-Hussayn ibn Sabra and Umar ibn Muslim visited Zayd ibn Arqam and said to him: "O Zayd, you saw the messenger of Allah, heard his hadith, fought battles along his side, prayed with him. You saw lots of good things. Tell us O Zayd what you heard from the messenger of Allah." Zayd said: "O son of my brother, by Allah I grew old and I forgot some of what I remembered from the messenger of Allah. So whatever I say accept it from it and do not hold me responsible for what I do not say. The prophet gave a sermon at a place called Khum, located between Makka and Medina. He thanked Allah and asked for his protection then he said: "I am a human being and certainly I shall be called by the messenger of Allah (his angel) and I shall answer him. I am leaving among you the Thaqalayn (two weighty things): the Book of Allah which has guidance and light, so hold fast to the Book of Allah and adhere to it, and (the second) my Ahlul Bayt. I remind you (of your duties) to my Ahlul Bayt." Hussayn then asked: "O Zayd, who are his Ahlul Bayt? Are not his wives from his Ahlul Bayt?" Zayd responded: "Yes, his wives from his Ahlul Bayt, but his Ahlul Bayt (in this context) are those whom Sadaqa was prohibited to, that is aal of Ali, the aal of Aqeel, the aal of Abbas and the aal of Ja'afar. Sadaqa has been prohibited to all of these."
‏حدثنا ‏ ‏إسماعيل بن إبراهيم ‏ ‏عن ‏ ‏أبي حيان التيمي ‏ ‏حدثني ‏ ‏يزيد بن حيان التيمي ‏ ‏قال
‏انطلقت أنا ‏ ‏وحصين بن سبرة ‏ ‏وعمر بن مسلم ‏ ‏إلى ‏ ‏زيد بن أرقم ‏ ‏فلما جلسنا إليه قال له ‏ ‏حصين ‏ ‏لقد لقيت يا ‏ ‏زيد ‏ ‏خيرا كثيرا رأيت رسول الله ‏ ‏صلى الله عليه وسلم ‏ ‏وسمعت حديثه وغزوت معه وصليت معه لقد رأيت يا ‏ ‏زيد ‏ ‏خيرا كثيرا ‏ ‏حدثنا ‏ ‏يا ‏ ‏زيد ‏ ‏ما سمعت من رسول الله ‏ ‏صلى الله عليه وسلم ‏ ‏فقال يا ابن أخي والله لقد كبرت سني وقدم عهدي ونسيت بعض الذي كنت أعي من رسول الله ‏ ‏صلى الله عليه وسلم ‏ ‏فما حدثتكم فاقبلوه وما لا فلا ‏ ‏تكلفونيه ثم قال قام رسول الله ‏ ‏صلى الله عليه وسلم ‏ ‏يوما خطيبا فينا بماء يدعى ‏ ‏خما ‏ ‏بين ‏ ‏مكة ‏ ‏والمدينة ‏ ‏فحمد الله تعالى وأثنى عليه ووعظ وذكر ثم قال أما بعد ألا يا أيها الناس ‏ ‏إنما أنا بشر يوشك أن يأتيني رسول ربي عز وجل فأجيب وإني تارك فيكم ثقلين أولهما كتاب الله عز وجل فيه الهدى والنور فخذوا بكتاب الله تعالى واستمسكوا به فحث على كتاب الله ورغب فيه قال وأهل بيتي أذكركم الله في أهل بيتي أذكركم الله في أهل بيتي أذكركم الله في أهل بيتي فقال له ‏ ‏حصين ‏ ‏ومن أهل بيته يا ‏ ‏زيد ‏ ‏أليس نساؤه من أهل بيته قال إن نساءه من أهل بيته ولكن أهل بيته من حرم ‏ ‏الصدقة ‏ ‏بعده قال ومن هم قال هم آل ‏ ‏علي ‏ ‏وآل ‏ ‏عقيل ‏ ‏وآل ‏ ‏جعفر ‏ ‏وآل ‏ ‏عباس ‏ ‏قال أكل هؤلاء حرم ‏ ‏الصدقة ‏ ‏قال نعم
Reference:
     Musnad ibn Hanbal, v4,p366 [Entire book:(p1409,#19479)] - It is narrated that the prophet repeated the sentence "I remind you in the name of Allah about my Ahlul-Bayt" three times.

He also reported another version from Abu Saeid al-Khudri with an extra detail:

حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ أَخْبَرَنَا أَبُو إِسْرَائِيلَ يَعْنِي إِسْمَاعِيلَ بْنَ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُلَائِيَّ عَنْ عَطِيَّةَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ قَالَ
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنِّي تَارِكٌ فِيكُمْ الثَّقَلَيْنِ أَحَدُهُمَا أَكْبَرُ مِنْ الْآخَرِ كِتَابُ اللَّهِ حَبْلٌ مَمْدُودٌ مِنْ السَّمَاءِ إِلَى الْأَرْضِ وَعِتْرَتِي أَهْلُ بَيْتِي وَإِنَّهُمَا لَنْ يَفْتَرِقَا حَتَّى يَرِدَا عَلَيَّ الْحَوْضَ
Reference:
     Musnad ibn Hanbal, v3,p14 [Entire book:(p785,#11120)]; v3,p17 [Entire book:(p787,#11148)]; v3,p27 [Entire book:(p794,#11229)]; v3,p59 [Entire book:(p817,#11582)]; v5,p181 [Entire book:(p1591,#21911)]; v5,p189 [Entire book:(p1597,#21993)];

The additional detail here is:

These two shall not separate from each other till they come to me by the Pool (of Paradise).
وَإِنَّهُمَا لَنْ يَفْتَرِقَا حَتَّى يَرِدَا عَلَيَّ الْحَوْضَ

From Zayd ibn Arqam:

Ali ibn Rabia'a narrated: "I ran into Zayd ibn Arqam and asked him whether he heard the prophet say 'I am leaving among you the Thaqalayn'?" Zayd responded: "Yes"
حدّثنا أسود بن عامر حدّثنا إسرائيل، عن عثمان بن المغيرة، عن عليّ بن ربيعة(3) قال: لقيت زيد بن أرقم وهو داخل على المختار أو خارج من عنده، فقلت له: أسمعت رسول الله(صلى الله عليه وآله) يقول: ((إنِّي تَارِكٌ فيكُمْ ثَقَلَيْن))؟ قال: نعم

From Abu Saeid al-Khudri:

A'atiya narrated from Abu Saeid al-Khudri that the prophet said: "I am leaving among you the Thaqalayn. One of them is greater than the other. The Book of Allah and my progeny, my Ahlul Bayt. These two shall not separate from each other till they come to me by the Pool (of Paradise)"
In another narration with the same Isnad: "I am leaving amongst you that which if you take (your religion) from you shall never stray after me. Two weighty things, one of them is greater than the other, the Book of Allah which is like a rope stretching from the Heaven to Earth and my progeny, my Ahlul Bayt. They will never separate until they meet me at the Fountain."
حدّثنا ابن نمير، حدّثنا عبد الملك يعني ابن أبي سليمان، عن عطيّة، عن أبي سعيد الخدري قال: قال رسول الله(صلى الله عليه وآله): ((إنِّي قَدْ تَرَكْتُ فِيكُمْ الثَّقَلَيْنِ أَحَدُهُمَا أَكْبَرُ مِنْ الآخَرِ كِتَابُ اللهِ عَزَّ وَجْلَّ حَبْلٌ مَمْدُودٌ مِنْ السَّمَاءِ إِلَى الأَرْضِ وَعِتْرَتِي أَهْلُ بَيْتِي أَلاَ إنَّهُمَا لَنْ يَفْتَرِقَا حَتَّى يَرِدَا عَلَيّ الحَوْضَ)). وبنفس السند يرويه أيضاً بلفظ: ((إنِّي قَدْ تَرَكْتُ فِيكمُ مَا إِنْ أَخَذْتُمْ بِهِ لَنْ تَضِلُّوا بَعْدِي، الثَّقَلَيْنِ أَحَدُهُمَا أَكْبَرُ مِنْ الآخَرِ كِتَابُ اللهِ حَبْلٌ مَمْدُودٌ مِنْ السَّمَاءِ إِلَى الأَرْضِ وَعِتْرَتِي أَهْلُ بَيْتِي أَلاَ وَإنَّهُمَا لَـنْ يَفْتَرِقَا حَتَّى يَرِدَا عَلَيّ الحَوْضَ))

Some scholars viewed A'atiya as reliable while others weakened him as a narrator.

From Abu Saeid al-Khudri:

Abu Saeid al-Khudri narrated that the prophet said: "I will be called soon by Allah and I shall answer that call. I am leaving for you two precious things: the Book of Allah and my progeny, my Ahlul Bayt....The Merciful has informed me that These two shall not separate from each other till they come to me by the Pool (of Paradise). Watch out how you treat them after me."
حدّثنا أبو النضر، حدّثنا محمّد يعني بن طلحة، عن الأعمش، عن عطيّة العوفي، عن أبي سعيد الخدري، عن النبيّ(صلى الله عليه وآله) قال: ((إنِّي أُوشكُ أَنْ أُدْعَى فَأُجِيب، وإنِّي تَارِكٌ فِيكُمْ الثَّقَلَيْنِ، كِتَابُ اللهِ عَزَّ وَجْلَّ، كِتَابُ اللهِ حَبْلٌ مَمْدُودٌ من السَّمَاءِ إِلَى الأَرْضِ وَعِتْرَتِي أَهْلُ بَيْتِي، وإنْ اللَّطِيفَ الُخَبِيرَ أَخْبَرنِي إنَّهُمَا لَنْ يَفْتَرِقَا حَتَّى يَرِدَا عَلَيّ الحَوْضَ، فَانْظُرُونِي بِمَ تَخْلُفُونِي فِيهِمَا))

A note: some scholars viewed Muhammad ibn Talha as reliable while others did not.

From Zayd ibn Thabit:

Zayd ibn Thabit narrated that the prophet said: "I am leaving for you the two caliphs (Khalifatayn): the Book of Allah and my progeny, my Ahlul Bayt. These two will never separate from each other till they come to me by the Pool (of Paradise). Watch out how you treat them after me."
حدّثنا الأسود بن عامر، حدّثناشريك، عن الركين، عن القاسم بن حسّان(5) عن زيد بن ثابت قال: قال رسول الله(صلى الله عليه وآله): ((إنِّي تَارِكٌ فِيكُم خَلِيفَتَيْنِ، كِتَابُ اللهِ حَبْلٌ مَمْدُودٌ مَا بَيْنَ السَّمَاءِ والأَرْضِ أَوْ مَا بين السَّمَاءِ إِلَى الأَرْضِ، وَعِتْرَتِي أَهْلُ بَيْتِي، وَإنَّهُمَا لَنْ يَتَفَرَّقا حَتَّى يَرِدَا عَلَيّ الحَوْضَ))

From Zayd ibn Thabit, same as above but with different Isnad:

حدّثنا أبو أحمد الزبيري، حدّثنا شريك، عن الركين، عن القاسم بن حسّان عن زيد بن ثابت قال: قال رسول الله(صلى الله عليه وآله): ((إنِّي تَارِكٌ فِيكُمْ خَلِيفَتَيْنِ، كِتَابُ اللهِ، وأَهْلُ بَيْتِي، وَإنَّهُمَا لَنْ يَتَفَرَّقا حَتَّى يَرِدَا عَلَيّ الحَوْضَ جميعاً))

Hamza Ahmad al-Zayn scrutinized and wrote a commentary on the Musnad of Ahmad ibn Hanbal and said the following about this particular form of Hadith al-Thaqalayn:

The isnad of this narration is good (hassan)

The same narration, using the form of Khalifatayn, was also recorded in the book of Fada'il al-Sahaba by Imam Ahmad ibn Hanbal (#1032), revised by Wasiyyullah ibn Muhammad Abbas. He made the following comment on the Isnad of this narration:

The isnad of this narration is good (hassan li-ghayrihi)

al-Tirmidhi
al-Albani in his Sahih Sunan al-Tirmidhi on the authority of Zayd ibn Arqam:
The messenger of Allah said: "I am leaving for you two precious and weighty Symbols that if you adhere to BOTH of them you shall not go astray after me. They are, the Book of Allah, and my progeny, my Ahlul-Bayt. The Merciful has informed me that These two shall not separate from each other till they come to me by the Pool (of Paradise). Watch out how you treat them after me."
al-Tirmidhi said the hadith is hasan Ghareeb and al-Albani said the hadith is sahih.
حدثنا علي بن المنذر كوفي حدثنا محمد بن فضيل قال حدثنا الأعمش عن عطية عن أبي سعيد والأعمش عن حبيب بن أبي ثابت عن زيد بن أرقم رضي الله عنهما قالا قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : إني تارك فيكم ما إن تمسكتم به لن تضلوا بعدي أحدهما أعظم من الآخر كتاب الله حبل ممدود من السماء إلى الأرض وعترتي أهل بيتي ولن يتفرقا حتى يردا علي الحوض فانظروا كيف تخلفوني فيهما
قال هذا حديث حسن غريب قال الترمذي : حسن غريب قال الشيخ الألباني : صحيح
Reference:
     Sahih Sunan al-Tirmidhi (by al-Albani), vol 3, page 543, #3788 (أبواب المَنَاقِب عَن رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسَلَّم. مناقب أهل بيت النبي صلى الله عليه وسلم)

The narration in the Sunan of al-Tirmidhi is #3876.

al-Sabuni reported in Mukhtassar Tafseer ibn Katheer the following narration from Tirmidhi. al-Tirmidhi recorded on volume 5, #3874. al-Albani also recorded it in Sahih Sunan al-Tirmidhi #3786:

Ja'afar ibn Muhammad from his father from Jabir ibn Abdullah who narrated that the prophet said: "I saw the messenger of Allah during his Hajj on the day of Arafat, giving a sermon while on his camel Qasswa'. I heard him say: 'O people, I am leaving amongst you that which if you adhere to you will never stray: the Book of Allah and my progeny, my Ahlul Bayt'"
Abu Dharr, Abu Sae'ed, Zayd ibn Arqam and Hudhayfa ibn Aseed narrated similarly.
al-Tirmidhi said this narration is ghareeb hasan and Zayd ibn hassan was quoted by Sae'ed ibn Sulayman and other scholars.
al-Albani said: the hadith is Sahih
حدثنا نصر بن عبد الرحمن الكوفي حدثنا زيد بن الحسن هو الأنماطي عن جعفر بن محمد عن أبيه عن جابر بن عبد الله قال : رأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم في حجته يوم عرفة وهو على ناقته القصواء يخطب فسمعته يقول يا أيها الناس إني قد تركت فيكم ما إن أخذتم به لن تضلوا كتاب الله وعترتي أهل بيتي قال وفي الباب عن أبي ذر وأبي سعيد وزيد بن أرقم وحذيفة بن أسيد
قال وهذا حديث حسن غريب من هذا الوجه قال وزيد بن الحسن قد روى عنه سعيد بن سليمان وغير واحد من أهل العلم قال الترمذي : حسن غريب قال الشيخ الألباني : صحيح

al-Muttaqi al-Hindi al-Hanafi
al-Muttaqi al-Hindi in his Kanz al-U'ummal reports the hadith on the authority of Zayd ibn Arqam, Hudhayfa bin Usayd, Jabir ibn Abdullah, Zayd ibn Thabit, Abu Saeid al-Khudri:
Zayd ibn Arqam narrated: "I am leaving amongst you something if you adhere to, you shall never stray after me. The first is greater than the second. The Book of Allah and I'itrati Ahlu Bayti (that is my progeny, my Ahlul Bayt). Both shall never separate from each other until they meet me at the Fountain. Watch out how you treat them after me."
إني تارك فيكم ما إن تمسكتم به لن تضلوا بعدي أحدهما أعظم من الآخر كتاب الله حبل ممدود من السماء إلى الأرض وعترتي أهل بيتي ولن يتفرقا حتى يردا علي الحوض فانظروا كيف تخلفوني فيهما.
(ت عن زيد بن أرقم).
Reference:
     Kanz al-U'ummal, by al-Muttaqi al-Hindi: v1,#873, #945,#946,#948,#952,#953 (المجلد الأول >> الباب الثاني في الاعتصام بالكتاب والسنة);

Volume 1, #950 of the same book:

Abu Sae'ed al-Khudri narrated: "O people, I am leaving amongst you that which if you adhere to, you shall never stray after me. They are two things and one of them is greater than the other. The Book of Allah which is a rope stretching from the Heaven and the Earth and I'itrati Ahlu Bayti (that is my progeny, my Ahlul Bayt). Both shall never separate from each other until they meet me at the Fountain. Watch out how you treat them after me."
أيها الناس إني تارك فيكم ما إن أخذتم به لن تضلوا بعدي أمرين أحدهما أكبر من الآخر كتاب الله حبل ممدود ما بين السماء والأرض وعترتي أهل بيتي وإنهما لن يتفرقا حتى يردا علي الحوض
ع طب عن أبي سعيد

Volume 1, #1650 of the same book:

From Muhammad ibn Umar ibn Ali from his father from Ali ibn Abi Talib that the messenger of Allah said: "I am leaving amongst you that which if you adhere to, you shall never stray, the Book of Allah with one side in the hand of Allah and the other side with you, and my Ahlul Bayt."
ibn Jarir recorded it and he authenticated it.
عن محمد بن عمر بن علي عن أبيه عن علي بن أبي طالب أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم قال: إني قد تركت فيكم ما إن أخذتم به لن تضلوا، كتاب الله، سبب بيد بأيديكم وأهل بيتي.
(ابن جرير) وصححه

al-Sakkhawi recorded the same narration in Istejlabu Irtiqa' al-Ghuraf (volume 1) and the examiner of this book, Khalid ibn Ahmad al-Summi Babatteen said the narration (originating from Katheer ibn Zayd) is authentic and was also recorded in the Musnad of Ishaq ibn Rahuway.

Volume 13, #36441 of the same book:

Ali narrated that the prophet stopped by a tree at Khum, then held the hand of Ali and said: "O people, don't you witness that Allah is your Lord?" They confirmed. The the prophet said: "don't you witness that Allah and his messenger have more authority over you than you have over yourselves and that His messenger is your master?" They confirmed again. The prophet continued: "Whomever Allah and His messenger are the masters of (Mawlahu), then this one (Ali) is also his master (Mawlahu). I am leaving amongst you that which if you adhere to, you shall never stray, the Book of Allah with one side in the hand of Allah and the other side with you, and my Ahlul Bayt."
This narration was reported by ibn Rahawiya (in his Musnad), ibn Jarir, ibn A'assem and al-Mahhamali in his Amali and he authenticated it.
عن علي أن النبي صلى الله عليه وسلم حضر الشجرة بخم ثم خرج آخذا بيد علي فقال: أيها الناس! ألستم تشهدون أن الله ربكم؟ قالوا: بلى، قال: ألستم تشهدون أن الله ورسوله أولى بكم من أنفسكم وأن الله ورسوله مولاكم؟ قالوا : بلى، قال: فمن كان الله ورسوله مولاه فإن هذا مولاه، وقد تركت فيكم ما إن أخذتم به لن تضلوا بعده: كتاب سببه بيده وسببه بأيديكم، وأهل بيتي.
ابن راهويه وابن جرير وابن أبي عاصم و والمحاملي في أماليه وصحح

ibn Hajar al-A'asqalani recorded the same narration in al-Matalib al-A'aliya bi-Zawa'id al-Massaneed al-Thamaniya revised by Sheikh Habeeb al-Rahman al-A'athami (chapter 4, #3972), and said its chain of transmission is Sahih, that is authentic. Abu Abdullah al-Dabi al-Mahhamali also recorded this narration in his Amalihi and said it was sahih.

Abu Tufayl narrated from Zayd ibn Arqam that the prophet gave the following sermon: "... I shall soon be called (by Allah) and I shall answer. What do you say?" The people said: "you have advised us." The prophet continued: "Don't you testify that there is no God but Allah and that Muhammad is his servant and messenger, and His Paradise is truth, His Fire is also truth, and our return after death is also truth?" They replied: "Yes, we testify." The prophet continued: "And I testify along with you. Hear me, I shall precede you at the Fountain and you will follow me...watch out how you treat the two weighty things after me." They asked: "and what are the two weighty things?" He replied: "the Book of Allah, on side of it is with Allah and the other side is with you, adhere to it and you shall not stray, and the second is my progeny (I'itrati). Allah informed me that they will not separate from each other from each other until they meet me at the Fountain. Do not go ahead of them (both) or you will perish and do not fall behind from them as you will perish as well. Do not teach them as they know better than you. Whomever I have more authority over, this Ali is his Wali. O Allah befriend who befriends him and be hostile to him who is hostile to him."
إني لا أجد لنبي إلا نصف عمر الذي كان قبله وإني أوشك أن أدعى فأجيب فما أنتم قائلون قالوا نصحت قال أليس تشهدون أن لا إله إلا الله وأن محمدا عبده ورسوله وأن الجنة حق وأن النار حق وأن البعث بعد الموت حق قالوا نشهد قال وأنا أشهد معكم ألا هل تسمعون فإني فرطكم على الحوض وأنتم واردون الحوض وإن عرضه أبعد ما بين صنعاء وبصرى فيه أقداح عدد النجوم من فضة فانظروا كيف تخلفوني في الثقلين قالوا وما الثقلان يا رسول الله قال كتاب الله طرفه بيد الله وطرفه بأيديكم فاستمسكوا به ولا تضلوا والآخر عترتي وأن اللطيف الخبير نبأني أنهما لن يتفرقا حتى يردا علي الحوض فسألت ذلك لهما ربي فلا تقدموهما فتهلكوا ولا تقصروا عنهما. فتهلكوا ولا تعلوهم فإنهم أعلم منكم من كنت أولى به من نفسه فعلي وليه اللهم وال من والاه وعاد من عاداه.
(طب عن أبي الطفيل عن زيد بن أرقم).
Reference:
     Kanz al-U'ummal, by al-Muttaqi al-Hindi: v1,#957 (المجلد الأول >> الباب الثاني في الاعتصام بالكتاب والسنة);

Abu Tufayl narrated from Hudhaifa ibn Asseed that the prophet gave the following sermon: "O people...I shall soon be called (by Allah) and I shall answer. I am responsible and you are all responsible, so what do you say?" They said: "We witness that you have delivered the message and you are his messenger. His Paradise is truth, his Fire is also truth, Death is truth and our return after death is also truth, and that the Time is coming with no doubt, and Allah will send (resurrect) those in the grave." The the prophet continued: "O people, Allah is my master (mawlaya) and I am the master (mawla) of the believers, I have more authority over them than they have over themselves. So whomever I am his master (mawlahu), this is also his master (mawlahu), that is Ali. O Allah befriend who befriends him and be hostile to those who are hostile to him. O people, you shall all return to me to the Fountain...and when you do, I shall ask you about the Thaqalayn, so watch out how you treat them after me. The greater weight is the Book of Allah, one side of it is with Allah and the other side is with you, so adhere to it and you shall never stray, and my progeny, my Ahlul Bayt (I'itrati Ahlu Bayti). Allah informed me that these two will not separate from each other until they meet me at the Fountain."
يا أيها الناس إني قد نبأني اللطيف الخبير إنه لن يعمر نبي إلا نصف عمر الذي يليه من قبله وإني قد يوشك أن أدعى فأجيب وإني مسؤول وإنكم مسؤولون فما أنتم قائلون قالوا نشهد أنك قد بلغت ورسوله وأن جنته حق وناره حق وأن الموت حق وأن البعث حق بعد الموت وأن الساعة آتية لا ريب فيها وأن الله يبعث من في القبور يا أيها الناس إن الله مولاي وأنا مولى المؤمنين أولى بهم من أنفسهم فمن كنت مولاه فهذا مولاه يعني عليا اللهم وال من والاه وعاد من عاداه يا أيها الناس إني فرطكم وإنكم واردون علي الحوض أعرض ما بين بصرى إلى صنعاء فيه عدد النجوم قدحان من فضة وإني سائلكم حين تردون علي عن الثقلين فانظروا كيف تخلفوني فيهما الثقل الأكبر كتاب الله عز وجل سبب طرفه بيد الله وطرفه بأيديكم فاستمسكوا به لا تضلوا ولا تبدلوا وعترتي أهل بيتي فإنه قد نبأني اللطيف الخبير أنهما لن ينقضيا حتى يردا علي الحوض.
(الحكيم طب عن أبي الطفيل عن حذيفة بن أسيد).
Reference:
     Kanz al-U'ummal, by al-Muttaqi al-Hindi: v1,#958 (المجلد الأول >> الباب الثاني في الاعتصام بالكتاب والسنة);

Jabir narrated from the prophet: "O people, I am leaving amongst you what if you adhere to, you shall never stray: the Book of Allah and my progeny, my Ahlul Bayt (I'itrati Ahlu Bayti)."
ييا أيها الناس إني تركت فيكم ما إن أخذتم به لن تضلوا: كتاب الله، وعترتي أهل بيتي. (ن عن جابر)
Reference:
     Kanz al-U'ummal, by al-Muttaqi al-Hindi: v1,#870, #871 (المجلد الأول. الباب الثاني في الاعتصام بالكتاب والسنة);

Zayd ibn Thabit narrated from the prophet: "I am leaving amongs you two caliphs (Khalifatayn): the Book of Allah...and my progeny, my Ahlul Bayt (I'itrati Ahlu Bayti). These two shall never separate from each other until they meet me at the Fountain."
إني تارك فيكم خليفتين، كتاب الله حبل ممدود ما بين السماء والأرض وعترتي أهل بيتي وإنهما لن يتفرقا حتى يردا علي الحوض. (حم طب عن زيد بن ثابت)
Reference:
     Kanz al-U'ummal, by al-Muttaqi al-Hindi: v1,#872 (المجلد الأول. الباب الثاني في الاعتصام بالكتاب والسنة);

al-Barudi from Abu Sae'ed al-Khudri narrated from the prophet: "I am leaving amongst you what if you adhere to, you shall never stray after that: the Book of Allah and my progeny, my Ahlul Bayt (I'itrati Ahlu Bayti). These two shall never separate from each other until they meet me at the Fountain."
إني تارك فيكم ما إن تمسكتم به لن تضلوا بعده كتاب الله سبب طرفه بيد الله وطرفه بأيديكم وعترتي أهل بيتي وإنهما لن يفترقا حتى يردا علي الحوض. (البارودي عن أبي سعيد)
Reference:
     Kanz al-U'ummal, by al-Muttaqi al-Hindi: v1,#943 (المجلد الأول. الباب الثاني في الاعتصام بالكتاب والسنة);

Abu Tufayl from Zayd ibn Arqam narrated from the prophet: "I am leaving amongst you the thaqalayn, one is greater than the other. They are the Book of Allah and my progeny, my Ahlul Bayt. So watch how you treat them after me. These two shall never separate from each other until they meet me at the Fountain. Allah is my master (Mawlaya) and I am the master (Waliyu) of every believer. Whomever I am his master (Mawlahu) Ali is also his master (Mawlahu). O Allah befriend who befriends him and be hostile to those who are hostile to him."
كأني قد دعيت فأجبت إني تارك فيكم الثقلين أحدهما أكبر من الآخر كتاب الله وعترتي أهل بيتي فانظروا كيف تخلفوني فيهما فإنهما لن يتفرقا حتى يردا علي الحوض إن الله مولاي وأنا ولي كل مؤمن من كنت مولاه فعلي مولاه اللهم وال من والاه وعاد من عاداه. (طب ك عن أبي الطفيل عن زيد بن أرقم).‏
Reference:
     Kanz al-U'ummal, by al-Muttaqi al-Hindi: v1,#953 (المجلد الأول. الباب الثاني في الاعتصام بالكتاب والسنة);

Here is an interesting narration which shows that adherence to Ali is the Sunnah of the prophet:

The messenger of Allah asked: "bring to me the leader (sayyidu) of the Arabs?" He asked: "are you not the leader of the Arabs?" The prophet replied: "I am the leader of the children of Adam and Ali is the leader of the Arabs." When Ali came, the prophet said: "O Ansars, do you want me to show you someone you shall never stray after you adhere to him? This is Ali, love him as you love me and honor him as you honor me. Jibreel ordered me to tell you what I just told you as it is from Allah."
قال رسول الله صلى الله عليه وآله : أدعوا لي سيد العرب قلت : ألست سيد العرب ؟ قال : أنا سيد ولد آدم وعلي سيد العرب ، فلما جاء ( علي ) قال : يا معشر الانصار ألا أدلكم على ما ان تمسكتم به لن تضلوا بعده أبدا ، هذا علي فاحبوه بحبي ، وأكرموه بكرامتي ، فان جبريل أمرني بالذي قلت لكم عن الله عزوجل
Reference:
     Kanz al-U'ummal, by al-Muttaqi al-Hindi
     Hilyat al-awliya', by Abu Nai'im

al-Alusi
al-Alusi recorded the following in Tafseer Ruh al-Ma'ani in the chapter of Surat Aali I'imran:
Ahmad (ibn Hanbal) reported the following narration from Zayd ibn Thabit: "I am leaving among you the two caliphs (Khalifatayn), the Book of Allah and my progeny, my Ahlul Bayt (I'itrati Ahlu Bayti). They shall never separate from one another until they meet me at the Fountain."
al-Alusi commented: "many narrations have been reported with similar meaning..."
وأ خرج أحمد عن زيد بن ثابت قال: "قال رسول الله صلى الله تعالى عليه وسلم: "إني تارك فيكم خليفتين كتاب الله عزَّ وجلَّ ممدودٌ ما بين السَّماء والأرض وعِتْرَتي أهل بيتي وإنَّهما لن يفترقا حتّى يَرِدَا على الحوض" وورد بمعنى ذلك أخبار كثيرة، وقيل: المراد بحبل الله الطاعة والجماعة، وروي ذلك عن ابن مسعود أيضاً.

In another chapter (Surat al-Ahdhab, verse 33), al-Alusi made reference to the above narration:

And you know that the apparent meaning of what has been authentically transmitted from the Prophet, "I am leaving among you the two caliphs (Khalifatayn), and in another narration, al-Thaqalayn, the Book of Allah and my progeny, my Ahlul Bayt (I'itrati Ahlu Bayti). They shall never separate from one another until they meet me at the Fountain" requires that the pure wives of the prophet are not included in Ahlul Bayt, who are one of the Thaqalayn (weighty things), because the I'itra of a man, as defined in the authentic sources, encompasses his progeny and nearest kin.
و أنت تعلم أن ظاهر ما صح من قوله صلى الله تعالى عليه وسلم: (إني تارك فيكم خليفتين - وفي رواية - ثقلين كتاب الله حبل ممدود ما بين السماء والأرض وعترتي أهل بيتي وإنهما لن يفترقا حتى يردا على الحوض) يقتضي أن النساء المطهرات غير داخلات في أهل البيت الذين هم أحد الثقلين لأن عترة الرجل كما في الصحاح نسله ورهطه الأدنون وأهل بيتي في الحديث الظاهر أنه بيان له أو بدل منه بدل كل من كل وعلى التقديرين يكون متحداً معه فحيث لم تدخل النساء في الأول لم تدخل في الثاني.